12 ene 2015

Yasir Bustos el autor de “Waashajaai Wanüiki”

El autor nos recibió  en su casa y nos concedió una entrevista



Yasir bustos y su esposa Micaela, con la placa de reconocimiento de ACOIC.
Yasir Bustos  licenciado en etnoeducacion es un joven de 31 años de fe cristiana, casado con Micaela Ipuana  Jusayu de cuya unión espera su primer hijo que ya está en  los ocho meses de gestación, es un  maicaero humilde de visión futurista  y espíritu inquebrantable.
Cuando comenzó en la Universidad de la Guajira, no se imaginó  que estudiar esa carrera casi  que por equivocación seria el inicio de un  proyecto que después de seis años llegaría a  feliz término el 30 de septiembre de 2014 y que a partir de esa fecha le  llegarían un sinnúmero de satisfacciones  profesionales y personales,
“Waashajaai Wanüiki” es el título de la obra realizada por este emprendedor y es el primero realizado sobre una lengua indígena en Colombia, Ha sido galardonado en varios concursos como Expóguajira 2014 ocupando el primer lugar en la categoría Innovación, mención de honor por la “revitalización de la lengua materna wayuunaiki” en los premios interculturales ACOIC 2014  en el departamento de Nariño, entre otros. Waashajaai  wanuuiki  utiliza la técnica de los cursos de ingles,  CD y audio, lo que lo convierten en una herramienta poderosa para el aprendizaje del idioma wayuunaiki.  
Pero la realización de este curso no fue nada fácil. En principio tuvo que sortear muchas dificultades que  al final le ayudaron a convencerse de la importancia del proyecto que realizaba, fue con la ayuda incondicional de su esposa, y la participación  de  las comunidades de La campana, Parantial y la estrella de Maicao y Capchirmana de Manaure que  pudo sacar el proyecto adelante, atrás quedaron las frustraciones por  promesas de  financiación  oficial que al final resultaron  fallidas.
Fueron esos contratiempos entre otros los que le dieron  a este joven el impulso para sacar su idea adelante. Con recursos propios  y haciendo las veces de diseñador, diagramador e impresor hoy puede ver su trabajo recibiendo elogios y  reconocimientos.

Apartes de la entrevista que tuvimos con Yasir.

LA CRóNICA: Como nace la idea de embarcarse en este proyecto?

Yasir Bustos: Cuando comencé a trabajar como docente en una escuela de jurisdicción del municipio de Manaure me encontré con  el inconveniente de no saber hablar wayuu y tener que comunicarme con mis alumnos y compañeros,  entonces pensé que debía aprender el wayuunaki, pero no encontré un curso o manera de aprenderlo, entonces me di a la tarea de diseñarlo por mi propia  cuenta y así fue naciendo la idea, que perfeccione con la ayuda de compañeros y alumnos, hasta llegar a lo que es  hoy en día.

L.C.: porque audio fónico y no lo tradicional de hacer un diccionario como estamos acostumbrados?

Y.B.: Pues los diccionarios te ayudan a conocer la forma escrita de un idioma pero no son la ayuda idónea para poder pronunciar adecuadamente dichos términos y poder aspirar a una comunicación básica en un segundo idioma.

L.C. que dificultades ha tenido esta idea ante la comunidad?

Y.B. La dificultad ha sido siempre la falta de patrocinio, pues es difícil abrirse paso con una iniciativa de esta índole, de igual forma es grato ver  a docentes, médicos, contadores, carniceros, empresarios, utilizar esta herramienta para atender de u a forma más directa a la población wayuu con los que se relacionan, además, personas desde Canadá, España y Venezuela han adquirido este texto, dándole las mejores calificaciones.

L.C. Que sigue ahora que el curso tiene tanta acogida?

Y.B.: ya estamos cuadrando un curso intermedio y más tarde otro avanzado, la idea es poder ir mostrando material de acuerdo a la exigencia de los aprendices, además se está implementando la creación de una escuela virtual de Wayuunaki para poder cruzar las fronteras por medio de una plataforma virtual, o sea si tu estas en barranquilla, Bogotá, o cualquier parte del mundo, puedas estudiar con nuestros textos y  la compañía de un docente dos horas a la semana.